Young and old, and couples
Ahora que en la parrillada de la chica en aprietos vi los cambios radicales de Mario, que sospecho son a partir de su ingreso al canal once para hacer su servicio social, y ya llegó todo cuco con corte de pelo más fresón, lentes caros y chamarra cool, vislumbré su futuro como productor de canal televisivo, manejando el destino de sus empleadas estrelluchas y galanes muertos de hambre y satisfaciendo las fantasías eróticas de su público:
¡La onda es pasarla bien (caro, mi chalet en Aspen)!
Y me vi perdiendo mi permanente asoleado artificial, el pelo invadido por las canas que ya me acechan, con la piel colgante y la vejez en los ojos pero con mi mensa actitud de adolescente todavía neciamente aplicada todo el día, explicando por centésima vez por qué traduje infiel como disloyal y no como unfaithful (es cuestión de fraude, no de novios, digo con aplomo), y el bostezo amenazando romper la ilusión de seguridad:
¡Sí, en verdad soy feliz (odio la vida)!
La otra es que ayer me llamó Terry de Nueva York y dijo que me extraña, que llega el sábado y debemos ir de reven. La amé, me hizo el día. ¡Alguien me recuerda! Nuestra más reciente foto juntos, de teléfono chafa, pero mordiendo amorosos el clavel del deseo:
¡Nos queremos tanto (¿¿yy mmii ggaalláánn??)!
Pensé que el guión sobre nosotros encargado por Julia para un concurso en EUA y que debe quedar listo a fines de septiembre podría ser exitosísimo (iluso) y de llevarse a la pantalla con presupuesto grande (más iluso), el casting de nuestros personajes sería así:
¡Pero Terry es árabe! ¿Y tú qué, Higo? ¡Jajaja!¡La onda es pasarla bien (caro, mi chalet en Aspen)!
Y me vi perdiendo mi permanente asoleado artificial, el pelo invadido por las canas que ya me acechan, con la piel colgante y la vejez en los ojos pero con mi mensa actitud de adolescente todavía neciamente aplicada todo el día, explicando por centésima vez por qué traduje infiel como disloyal y no como unfaithful (es cuestión de fraude, no de novios, digo con aplomo), y el bostezo amenazando romper la ilusión de seguridad:
¡Sí, en verdad soy feliz (odio la vida)!
La otra es que ayer me llamó Terry de Nueva York y dijo que me extraña, que llega el sábado y debemos ir de reven. La amé, me hizo el día. ¡Alguien me recuerda! Nuestra más reciente foto juntos, de teléfono chafa, pero mordiendo amorosos el clavel del deseo:
¡Nos queremos tanto (¿¿yy mmii ggaalláánn??)!
Pensé que el guión sobre nosotros encargado por Julia para un concurso en EUA y que debe quedar listo a fines de septiembre podría ser exitosísimo (iluso) y de llevarse a la pantalla con presupuesto grande (más iluso), el casting de nuestros personajes sería así:
Bueno, si no gana mi guión urge que alguien use a estos dos mangazos para la versión porno -de Oscar- de Romeo y Julieta o Tender is the Night (porque lo estoy leyendo) o ya de perdis para Hernán Cortés y La Malinche (sí, también es de un guión que no he terminado, pero están idénticos), antes de que se pasen de buenos (botox, hormonas). ¡Qué química de chispazos harían, eh! Lo mismo digo para esta posibilidad:
¡Conste que somos amigos! ¡Sí, claro (ps sí, ni modo)!